Well… This sure is something. Two words that when separated are a simple noun and adjective, but when combined, are so, so much more powerful. Indeed this induced a double back, because as I drove by the first time I knew it couldn’t be. However, when I assumed my parking spot the words hadn’t changed, my dyslexia hadn’t thwarted me again, it was just as I thought. Nasty Canasta. It sort of rolls off the tongue, no? Granted it rolls in the same manner I’d imagine a mouth full of algae might, slow, slimy, and leaving a greasy film that stayed on your tongue for days, but it does roll. The way I read it, it has two possible interpretations. 1. The owner of the van is one heck of a Canasta player, so good in fact as to be deemed nasty. Or 2. the much more frightening option, that their exists a Senior Age Underground Strip Canasta League, or SAUSCL. Hence Nasty… Their exist a third, and far more sinister option. Perhaps they are using “canasta” in original form which literally translates to “basket.” I however, have little desire to spend time pondering the possible ramifications of dubbing ones over sized van the “Nasty Basket.”
Thursday, June 30, 2011
Subscribe to:
Comments (Atom)
